الأحد، 16 ديسمبر 2012

محادثات تعليم اللغة الهولندية تصريف فعل يكون يملك الكينونة والملكية To be and to have


هل ترغب في أن تتعلم اللغة الهولندية بسرعة عبر الانترنت بالاستماع للمحادثات بالنطق الهولندية الأمريكية بسهولة؟ في هذه الدروس تصريف فعل يكون يملك الكينونة والملكية To be and to have في المحادثات سوف تتعلم جميع الكلمات العامية في اللغة الهولندية التي سوف تساعدك على أن تتواصل مع الناس في جميع المستويات والمواقف والأماكن باللغة الهولندية الواضحة والسهلة. محادثات في محطة الباص والتاكسي والمدرسة والجامعة والمستشفى والعيادة عند الطبيب وفي المحكمة والفندق وفي الصلاة وفي الكنيسة والعمل, محادثات مسموعة للمبتدئين الراغبين في دراسة الأدب الهولندية في الجامعة. أساتذة أجانب متخصصون في تعليم اللغات وتدريس تقنيات التواصل والتحدث. Do you want to learn Dutch quickly over the Internet by listening to the American Dutch pronunciation of talks easily? In these lessons you will learn all the slang words in the Dutch language that will help you to communicate with people at all levels, attitudes and obvious places in Dutch and easy. Talks at the bus station and taxi, school, university, hospital and clinic when the doctor in court and the hotel and in prayer and in the church and work, talks audible for beginners who want to study Dutch literature at the university. Professors specialize in foreign language learning and teaching techniques to communicate and talk. The official language is Dutch, which is spoken by the vast majority of the inhabitants. Another official language is Frisian, which is spoken in the northern province of Friesland, called Fryslân in that language. A dialect of Frisian and Dutch is spoken in most villages in the west of the province of Groningen.[76] Frisian has a formal status in the province of Friesland. Several dialects of Low Saxon (Nedersaksisch in Dutch) are spoken in much of the north and east, like Twents in the region of Twente, and Drents in the province Drenthe. They are recognised by the Netherlands as regional languages according to the European Charter for Regional or Minority Languages, as well as the Meuse-Rhenish Franconian varieties in the southeastern province of Limburg, here called Limburgish language.[35] English is an official language in the special municipalities of Saba and Sint Eustatius. It is widely spoken on these islands. Papiamento is an official language in the special municipality of Bonaire. Yiddish and the Romani language were recognised in 1996 as non-territorial languages.[77] There is a tradition of learning foreign languages in the Netherlands: about 70% of the total population have good knowledge of conversational English, 55– 59% of German, and 19% of French. Children start with English courses at primary schools when they are about nine years old. English is a mandatory course in all secondary schools.[78] In most lower level secondary school educations (vmbo), one additional modern foreign language is mandatory during the first two years. In higher level secondary schools (havo and vwo), two additional modern foreign languages are mandatory during the first three years. Only during the last three years in vwo one foreign language is mandatory. The standard modern languages are French and German, although schools can change one of these modern languages with Spanish, Turkish, Arabic, or Russian.[79] Additionally, schools in the Frisia region teach and have exams in Frisian, and schools across the country teach and have exams in classical Greek and Latin for secondary school (called gymnasium or vwo+). [edit]

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق